我错过了记事以来的第一次阅兵但却比任何时候都希望祖国的强大都希望自己能出一分力。
那时我在做作业,做到神情恍惚。12点多的时候,Susan同学问我说:女人,阅兵看了瓦?听到少年先锋队队歌的时候真是激动阿
我虽然恶心于周遭的各种评论,但我不得不承认我所在的地方是一个发达国家,不再是因为他们有更多的汽车更好的建筑路边更多的松鼠,重要的是他们的体制,比如在providence这样一个搓地方也不会遗漏残疾人停车位,比如我正在经历的教育(虽然不得不说有点花钱买罪受的感觉)。其实美国人数学没有那么差,美国人也不是那么爱滔滔不绝,他们也翘课,也突击考试,也和我本科时候做一样的破事。
很多人可能会说你们这些海龟们想照搬美国的一套是行不通的,因为我们有不同的国情。可是讽刺的是,说这些话的人通常都是没有在美国有过5年以上经历的人。我觉得需要沟通,如果我们不去深入地了解美国就下论断,那和美国这边的类似于NYTimes的某些评论家有什么不同呢?
不要把“国情”当所有问题的挡箭牌而不去了解问题背后的真相。
以前我觉得"I love the country but the party"这种话很有道理,它似乎暗示着国家的繁荣和这个执政党是没有关系的,是国人的努力创造了一切,也就是说,换一个执政党我们还能得到这样的结果。另一种截然相反的意见是“no party no new country",它暗示着国家今天的繁荣全部都是执政党的功劳。不难看出,这两种说法(完全肯定完全否定)的逻辑是一样的,并且一样盲目站不住脚。所以,"I love the country but the party"并不是一种折衷,并不能被用来标榜个人的“政治中立”态度或者是所谓的“理性”。
好吧,我也不知道我在说什么,以上的文字怎么看怎么像英文生硬地翻译过来的中文,可是我的英文写作能力还是那个戆样子...以后有空了慢慢写清楚。我绝对不是中立的人,我有热情,这些混乱的文字都是用来攻击那些看似很理性的“FQ”们。